5 частых ошибок (не про PL\PLUS)
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Admin Site Admin
Вступление в Клуб: 09.06.2007
|
Пн Июл 14, 2014 09:50  5 частых ошибок (не про PL\PLUS) |
|
|
Уважаемые Участники Клуба!
Отлично понимаю, что программисты - не лингвисты, но, тем не менее, призываю не делать примитивных орфографических ошибок в постах, иначе самый серьезный текст смахивает на дешёвку.
Речь даже не про сложные словарные исключения, а про случаи, когда есть проверочные слова либо жёсткие правила. В конце концов, правила языков программирования мы ведь запоминаем.
Word эти ошибки не найдёт, но не пристало нам уподобляться американскому искусственному интеллекту.
1. Замечательно смешные (когда перепутаны) слова с разным ударением и смыслом "капать" и "копать". Здесь используем простые проверочные "капля" и "копка" сооответственно. И пишем, в зависимости от контекста:
Цитата: | Пойду покапаю (коллегам на мозги, коньячку в кофе, кляузу в ФАС)
Пойду покопаю (программный код, волчью яму, подземный ход в деньгохранилище) |
2. "тся" и "ться" в глаголах. С этим полная беда. Даже печатные книги, прошедшие (казалось бы) профессиональную редактуру, содержат такие ошибки. Может в том и дело, что Word не умеет их подчеркивать...
Между тем, правило очень простое и абсолютное без исключений. Подберите к Вашему глаголу вопрос "что делает"/"что делать". Если в вопросе есть мягкий знак - то "ться", если нет - то "тся".
Например:
Цитата: | Предлагаю [что делать?] не грузиться, если комп [что не делает?] не грузится.
Если может [что сделать?] получиться, значит всё [что сделает?] получится. |
3. Предлог "ввиду" (по причине) и форму существительного "в виду". Опять же, абсолютное правило: если можно заменить "ввиду" на "по причине", то пишется слитно.
Цитата: | Ввиду [по причине] исключительных обстоятельств.
Имею в виду ["Имею по причине" - не катит]. |
4. "НЕ" и "НИ" с глаголами. "НЕ" - отрицает. "НИ" - усиливает.
Цитата: | Что б они ни делали, не идут дела. |
Люди-дикари ведь делали (и немало!) - поэтому НИ. А дела не шли (отрицание) - поэтому НЕ.
Примечательно, что фраза "чтоб они не делали" - тоже правильная, но получает совершенно другой смысл - что-то вроде "дам пинка, чтоб они не делали глупостей". Где уж Word-у такие нюансы прочухать...
5. "Так же" и "также", "то же" и "тоже". Здесь совсем просто. Если хотя бы с натяжкой можно заменить "также" на "тоже", то пишем слитно. Если "так же" на "то же" никак не меняется, то раздельно.
Цитата: | Тоже хочу быть успешным [также хочу быть успешным - вполне подходит]
И я хочу то же самое [так же самое - уже не скажешь]
И я хочу то же.
И я хочу тоже! | Две последние фразы обе написаны правильно, но с разными смысловыми оттенками. О, великий и могучий!
Удивите иностранца при случае: "Косил косой косой косой".
P.S. Как модератор, прочитываю все посты, поэтому немного накипело. Надеюсь, никого не обидел.
P.P.S. Если при случае встречу еще типовые смешные ошибки, допишу. |
|
 |
mlg Участник со стажем
Вступление в Клуб: 23.07.2007
|
Вт Июл 15, 2014 09:05   |
|
|
Браво! |
|
 |
Random Эксперт
Вступление в Клуб: 27.06.2011
|
Вт Июл 15, 2014 13:36   |
|
|
Замечательно!
Добавлю ещё, что ставить вопросительные знаки в вопросительных предложениях и перечитывать свои опусы перед отправкой - тоже очень хорошая привычка.
PS: В официальных письмах от клиентов тоже очень много ошибок. Прям оторопь берёт... |
|
 |
Admin Site Admin
Вступление в Клуб: 09.06.2007
|
Вт Июл 15, 2014 14:54   |
|
|
Random пишет: | ставить вопросительные знаки в вопросительных предложениях | Замечательный русский язык! В отличие от английского и многих других, достаточно сменить интонацию (?) и получить вопрос
Однако, при письме желательно этим не пользоваться. А немного менять конструкцию предложения, чтобы даже без вопросительного знака было очевидно, что это вопрос (в деловой переписке очень помогает).
Есть ли желание увидеть подобные примеры  |
|
 |
Admin Site Admin
Вступление в Клуб: 09.06.2007
|
Вт Июл 15, 2014 15:00   |
|
|
Random пишет: | перечитывать свои опусы перед отправкой - тоже очень хорошая привычка | Есть очень распространенная ошибка переноса мыслей в текст. Ты в голове имеешь всю картину, поэтому читая текст "дорисовываешь" детали, и кажется, что все очевидно описано. А другим-то неочевидно! Опять же, ты читаешь с одной интонацией, а другие прочтут с другой...
Ну и вторая проблема - когда из-за неверной грамматики подменяется смысл. Но это реже, как в одном детском рассказе "пройдут вместе за сады" (подразумевалось "пройдут в месте засады")  |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|